スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--
--/--
--:--
スポンサー広告

接过毛的棒子……

1.如何对待伤害你的人?
医药费,精神损失费,拿来!


2.如果你得知有个人一直对你无法忘怀,你会怎么做?
关我p事~ 


3.你喜欢暧昧的感觉么? 
漫画小说里倒是特别喜欢的,因为有无限yy空间。现实里就不喜欢,因为太面倒~


4.你希望你认识的我改变什么?
少拔点毛哦~不然10年之内就要谢顶了~~


5.你对自己满意吗? 
虽然自认聪明但是爱说大话,缺乏行动力,拖拉又懒惰,这些能改改就好了


6.你理想的伴侣应该具有什么样的品质? 
我能说有钱伐!!! =  = 
认真一点说的话,我理想的伴侣是在工作上能够共同合作的人。


7.什么才算得上真正的朋友?
君子之交淡如水~真诚一点就好


8.你想要的生活是怎样的? 
忙碌而充实


9.若我们可以重新遇见,你希望是在什么地方呢? 
=  = 现在这样不是挺好的啊,我生活中不咋跟人接触,也就网上可以多交朋友多聊天 


10.你是怎样认识“喜欢”和“爱”的? 
小学里语文课认字的时候~


11.推荐一个你看过的最好看的网站吧。
我脑子里第一反应是沪江论坛……第二反应是meropar ……


12.有什么可推荐的舒缓歌曲吗?
自己去找……


13.明年的野望!
第一反应当然是工作……不过说真的蛮迷茫的。不过比较确定想做的事情一是考完gmat,二是打算学三外


14.觉得浜田在我家应该如何定位?
他好像不是你后宫里的人=  = 


追加:
你认为花心有罪吗?
没那么严重,哪个人不花心~不过抛弃元配抛弃家庭的人就有罪了~



点名:本来懒得点的,不过鉴于3d强・烈・要・求被点到,于是点她一记 = =

スポンサーサイト
2007
11/30
22:05
日常茶飯
CM:0
TB:0

ヘミソフィア

ヘミソフィア(Hemisphere)
[Rahxephon OP] 

作词:岩里祐穂 
作曲:菅野よう子 
編曲:菅野よう子 
演唱:坂本真綾 

それでもいったいこの僕に何が出来るって言うんだ 
窮屈な箱庭の現実を変えるために何が出来るの 

人生の半分も僕はまだ生きてない 
逆らって 抱(だ)き合って 
無意識に刻まれてゆく経験のタトゥ- 

崖っぷちに立たされた時
苦難も僕の腕を掴み 
自分自身の在りかが初めて見えたんだ 
もっと広いフィールドへもっと深い大きな何処かへ 
予測もつかない世界へ向かって行くだけ 

教えて“強さ”の定義
自分 貫く事かな 
それとも自分さえ捨ててまで守るべきもの守る事ですか 

サバンナのガゼルが土煙りを上げる 
風ん中 あいつらは死ぬまで立ち続けなければいけないのさ 

ヒトは歩き続けて行く 
ただ生きてゆくために 
不完全なデータを塗り変えながら進む 
始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい 
僕は灰になるまで僕で在り続けたい 

遠い昔 何処から来たの 
遠い未来に何処へ行くの 
知らないまま投げ出され 気づく前に時は終わるの 
始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい 
僕は灰になるまで僕で在り続けたい 

崖っぷちに立たされた時
苦難も僕の腕を掴み 
自分自身の在りかが初めて見えたんだ 
もっと広いフィールドへもっと深い大きな何処かへ 
予測もつかない世界へ向かって行くだけ 

僕は僕のことが知りたい
続きを読む »
2007
11/24
15:18
歌詞
CM:0
TB:0

動詞問題1

(1) 和語→和語
1) ありふれる            ・珍しくない
2) 赴(おもむ )く         ・行く
3) 及(およ )ぶ            ・至る/達する
4) 脅(おび)える            ・ 怖がる
5) 蘇(よみがえ)る           ・振り返る
6) 貶(けな )す         ・悪く言う
7) 試(こころ)みる        ・ 試してみる
8) 冴(さ)える          ・ はっきりする
9) さしつかえる          ・ 妨げになる
10) 擦(こす)る         ・ 軽く撫でる

(2) 和語→和語
1) 廃(すた)れる         ・衰える
2) 急(せ)かす          ・急がせる
3) 背(そむ)く          ・反する
4) 賜(たまわ)る         ・もらう
5) 費(つい)やす         ・使う
6) とぼける            ・知らないふりをする
7) 勝(まさ)る          ・優れる
8) 引き起こす           ・生じさせる
9) 欺(あざむ)く         ・騙す
10) 慕(した)う         ・恋しく思う

(3) 和語→漢語
1) 重(おもん)んじる       ・重視する
2) 危(あや)ぶむ          ・心配する
3) 訪(おとず)れる         ・訪問する
4) 叶(かな)う           ・実現する
5) 交(か)わす           ・交換する
6) 察(さっ)する          ・推察する
7) 仕上げる             ・完成させる
8) 携(たずさ)わる         ・従事する
9) 募(つの)る           ・募集する
10) 尊(とうと)ぶ         ・尊重する

 (4) 和語→漢語など
1) 咎(とが)める          ・非難する
2) 取り寄せる            ・注文する
3) 成り立つ             ・成立する
4) 妬(ねた)む           ・嫉妬する
5) 励(はげ)ます          ・激励する
6) 阻(はば)む           ・阻止する
7) 微笑(ほほえ)む         ・微笑する
8) ぼやく              ・不平を言う
9) 導(みちび)く          ・指導する
10) 見習(みなら)う        ・模範とする

(5) 和語→漢語
1) 設(もう)ける          ・設置する
2) もてなす             ・接待する
3) 催(もよお)す          ・開催する
4) 養(やしな)う          ・養育する/扶養する
5) 詫(わ)びる           ・謝罪する
6) 取り締(し)まる        ・監視する/管理する
7) 唱(とな)える          ・提唱する
8) 嘲笑(あざわら)う        ・嘲笑する
9) 案(あん)じる          ・心配する
10) 脅(おど)す          ・脅迫する
2007
11/24
14:14
日本語コーナー
CM:0
TB:0

母さんへ

这几天考虑了很多关于将来的事情,感到压力无比重大,也意识到自己的规划中,其实很多事情原本就是矛盾冲突的。可是放弃掉一些念头又觉得缺乏勇气。自己或许是过于贪心,地位,金钱,家庭等等很多都想要,不过扪心自问,到底这些是否都重要,又觉得自己其实也是被世俗的观念,家人的企盼给约束住了。

だから、母さん。以前は30歳になったら、結婚のことを真剣に考えると言ったけど、ホントは私一生結婚しなくてもいい、一生子供ができなくてもいいよ。結婚より、仕事のほうがずっと大事。でも、この分なら、30歳まで、自分の好きな仕事、そして金も稼げる仕事を見つけるかどうか、はっきり答えない。だから、結婚は...
母さん、私はとてもお金好きだけど、今の中国今の時代、金は簡単に稼げない。何年間勉強しても、どんなに成績がよくでも、必ずいい仕事を見つけるとはかぎらない。だから、心の準備をした、私これから、5年間でも、10年間でもずっと貧乏で暮らしてもいいよ。うちはそんなに貧しいじゃないとわかってる、でも帰りたくない、ちゃんと自分の力で生きていたい。
母さん、私を許して、母さんも父さんもずっと私の将来を高く望んでいる。でも、今、私はとてもこの望みに応答できない...私は他人に白目で見られてもいいよ、だって、今まで私は人間としてひとつの成就もいない。社会人になれなくて、困難の前に逃げばかりしていて...でもこれから頑張る!これからの人生をずっと頑張って行く!きっといつか胸を張って、「私は立派な大人なんだ!」と言える日が来る。
母さん、私を理解してくれない?私の成就を5年も10年も待ってくれない?

将来の選択をするのは難しい、いろんな道は目の前にいる、どの道を選ぶのは今はまだ迷ってる...遠回りをするかもしれない、いっぱい失敗を味わうかもしれない。でも「後悔」とは言えない、そう決まってる!
2007
11/23
14:22
日常茶飯
CM:0
TB:0

副詞問題7

拝啓 風薫る季節となりましたが、先生お元気ですか。
卒業してから、( a )一年が過ぎ去ろうとしていますが、( b )ご無沙汰したことを、心からお詫びいたします。
( c )、( d )、卒業生の数人が集まる機会があり、お互いの近況を話したり、日本語学校時代の思い出話に花を咲かせたのですが、Aさんの提案で、先生を囲んで同窓会を開こうではないかということになりました。同窓会には、( e )先生に参加していただきたいと一同希望しております。
( f )、先生のご都合のよい日をご連絡いただければと思い、私が代表して今日お手紙を差し上げた次第です。
先生、来月の第一、第二週の土日のなかで、先生のご都合のよい日をお教え願えないでしょうか。 ( g )、先生からのご連絡をお待ちしております。
敬具

1)(a)に入るもっとも適切なものを選んでください。 4
1 今や 2 とっくに 3 まだ 4 もう

2)(b)に入るもっとも適切なものを選んでください。 2
1 ずっと 2 長らく 3 いつも 4 しばらく

3)(c)に入るもっとも適切なものを選んでください。 2
1 なお  2 さて 3 ところで 4 それで

4)(d)に入るもっとも適切なものを選んでください。 1
1 先日 2 先ほど 3 近く 4 かつて

5)(e)に入るもっとも適切なものを選んでください。 3
1 きっと 2  必ず 3 ぜひとも 4 何としても
 
6)(f)に入るもっとも適切なものを選んでください。 4
1 そして 2 それから  3 それでは 4 そこで

7)(g)に入るもっとも適切なものを選んでください。 2
1 それで 2 では  3 でも 4 だが
2007
11/22
22:38
日本語コーナー
CM:0
TB:0

副詞問題5&6

1)A:今日は二日酔いで気分が悪いよ。
  B:だから、飲み過ぎるなって、昨夜あんなに言ったじゃないか。
1 だから 2 したがって 3 そこで 4 それで

3)彼には犯行時のアリバイがある。したがって、容疑者からは外すしかないだろう。
1 そこで 2 その結果 3 したがって 4 それでは

4)A:受付は四時までだよ。
  B:えっ!だったら急がないと間に合わないなあ。
1 だから 2 それで 3 だったら 4 それでは

5)A:ちょっと疲れましたね。
  B:そうですね。それでは少し休みましょう。
1 だから 2 それで 3 そこで 4 それでは

6)A:じゃ、みんなお先に失礼。
  B:Aさん、帰るの?だったら私も帰るから、ちょっと待って。
1 それでは 2 そうしたら 3 だったら 4 とすると

7)A:父に成績表を見せんだ。するとかんかんに怒りだしてね。
  B :そんなに成績が悪かったの?
1 そこで 2 すると 3 それで 4 とすると

8)A:彼はこのことを引き受けてくれるだろうか。
  B:普通に頼んでも無理だろうね。そこで僕にいい考えがあるんだ。
1 そこで 2 すると 3 だったら 4 それでは

1)大学受験は来週でしょ。それなのに、どうして勉強しないの?
1 だから 2 それで 3 それでも 4 それなのに

2)内閣支持率は10%以下だった。それでも、某総理大臣は辞めようとはしなかった。
1 それでも 2 それでは 3 それで 4 それが

3)住民の多くが原子力発電所の建設に反対した。それにもかかわらず、政府は建設を強行した。
1 そこで 2 それにもかかわらず 3 それが 4 そのくせに

4)彼は体格もいいし、一見強そうに見えた。ところが、あの老人に簡単に負けてしまった。
1 それでも 2 ところが 3 そのわりに 4 それどころか

5)A:40分も待っていたのよ。どうしたの?
  B:それが、途中で忘れ物に気づいて、取りに帰っていたら、遅れちゃったんだ。
1 しかし 2 それが 3 それでも 4 ところが

6)A:彼、学生の頃、バレーボールの選手だったんだ。
  B:それにしては、背が低いねえ。
1 ところが 2 それにしては 3 それでも 4 それにしても

7)A:彼女、アメリカに留学してたんだ。
  B:そうなの。それにしても、英語が上手ね。
1 けれども 2 それにしては 3 そのくせに 4 それにしても

8)A:今度の社員研修会、行きたくないなあ。
  B:かといって、行かなかったら、上司からどう言われるかわからないよ。
1 ところが 2 それにしては 3 それなのに 4 かといって
2007
11/22
17:07
日本語コーナー
CM:0
TB:0

副詞問題4

1) 僕は和食、例えば寿司や天ぷらなどが大好物です。
1 つまり 2 例えば 3 いわゆる 4 いわば

2) 使い捨ての文化はいわば高度成長の落とし子とだ。
1 つまり 2 例えば 3 いわゆる 4 いわば
 
3) 戦後のベビーブームの時に生まれた子供たち、いわゆる団塊の世代というのは、 ベトナム反戦運動と激しい学生運動を体験してきた世代である。
1 なるほど 2 例えば 3 いわゆる 4 いわば

4)やはり自分のうちが一番落ち着くねえ。
1 やはり 2 なるほど 3 案の定 4 さすが

5) 僕の方は、相変わらず貧乏暇なしだよ。
1 やはり 2 なるほど 3 相変わらず 4 さすがに
 
6) さすがベテラン教師だけあって、教え方が上手だ。 *2級の文法
1 さすが 2 なるほど 3 相変わらず 4 案の定
 
7)突然やさしくされると、かえって気味が悪くなる。
1 やはり 2 なるほど 3 果たして 4 かえって

8)果たしてそんなにうまい話があるだろうか。
1 やはり 2 なるほど 3 果たして 4 案の定
 
9)色々治療を試みたが、結局治らなかった。
1 つまり 2 要する 3 結局 4 どうせ

10) 教授法は色々あるが、要するに学生の実力がアップすればいいんだろ?ちがう?
1 つまり 2 すなわち 3 要するに 4 結局
  
  「つまり」と「すなわち」の使い分け:要約と換言
  要約(A>B:つまり、要約すれば、要するに、結局)とは、それまで述べてきたことをまとめることだ。
  換言(A≒B:すなわち、言い換えれば)とは、内容的には同じことの繰り返しだが,理解を助けるために表現を変えて説明することである。
  「つまり」と「要するに」の使い分け、誰か教えてくれないかな?
  
让3d帮忙问了下她的前辈,つまり有重新解释的意思,要するに是总结,すなわち只是单纯重复。嘛……总的来说这也只是语感的问题,可以参照一下。

11)いくら彼女が好きでも、しょせん僕には高嶺の花だ。
1 つまり 2 要するに 3 いわゆる 4 しょせん
2007
11/22
16:43
日本語コーナー
CM:0
TB:0

副詞問題3

1) いくら電話をかけても、つながらなかった。
1 たとえ 2 いくら 3 どんなに 4 仮に

いくら跟どんなに的区别很微妙,意义,接续都差不多,几乎可以通用。但いくら・・・ても的使用范围要更广一些。参考了一些解释后,个人的感觉,いくら・・・ても只是单纯强调次数多,或者只是单纯的说明即使是A的条件下,B这样的情况也会成立的感觉。而どんなに・・・ても则有一种强调说即使是A的程度很深的条件下,也可能会出现B的情况。
举搜索到的一些例句来说明:
・いくら親切でも、神経質なひとはきらいだ。
は、状況によって「たとえ親切な人でも、神経質な人はきらいだ」(親切か親切でないかの区分による親切)という意味の場合と
「どんなに親切でも、神経質な人はきらいだ」(親切度が高くても)という意味の二つがあると思います。
這個就是两个詞都可以用,但是意義上有稍微的偏差。
・○いくら日本人でも書けない漢字はあります。
  ×どんなに日本人でも・・・
這裡どんなに就不合适,因爲身為日本人是一个單純的条件,没有程度深浅的區別。
本題里从一般的語氣出發選擇いくら,實際上日本人也会説どんなに電話をかけても、つながらなかった。

2)仮にも大学生である以上、勉学を第一に考えなさい。
1 一旦 2 今更 3 仮に 4 仮にも

一旦和仮にも,单纯看中文的解释,两者都有“既然”的意思,容易搞混。但是从日语的解释来看就比较明确了。
  一旦:仮定の条件を提示する。もし…となれば。
  「―泣き出したらなかなか泣きやまない」
  仮にも:いやしくも。かりそめにも。
  「―大学生である以上は勉学を第一に」「―約束したからには、それを守るべきだ」
该题的语气,“既然你已经身为大学生了,请把学习放第一位吧”,身为大学生并不是一种假设条件,所以不能选择一旦。
一旦可以说:一旦大学生になってしまったら/一旦大学に入ってしまえば、...

3)この子は一旦泣き出したら、なかなか泣きやまない。
1 万一 2 一旦 3 仮にも 4 今更

4)今更謝っても、もう遅いよ。もっと早くそうするべきだった。
1 たとえ 2 今更 3 せめて 4 仮に
 
5) せめてお茶なりとも、飲んでいってください。
1 たとえ 2 いくら 3 せめて 4 どんなに
 
6) なまじ弁解したばかりに、かえって叱られた。
1 なにしろ 2 ただ 3 なまじ 4 ひとたび

7)なにしろ会社命令だから、従うしかなかったんだ。
1 一旦 2 なにしろ 3 なまじ 4 ひとたび

8)なにぶん不慣れなもので、ご迷惑をおかけするかもしれませんが、よろしくお願いします。
1 一旦 2 なにしろ 3 なまじ 4 なにぶん

9)今はただ娘が無事であることを祈るしかない。
1 ただ 2 単に 3 仮に 4 せめて

10)これはA氏の作品を単に模倣した物に過ぎない。
1 ただ 2 単に 3 ひとり 4 なまじ


  *「ただ」と「単に」の使い分け、誰か教えてくれないかな?

2007
11/22
13:42
日本語コーナー
CM:0
TB:0

副詞問題2

1)腐って今にも壊れそうな木の橋が架かっていた。
1 まるで 2 今にも 3 きっと 4 さも
  
  まるで :「?ようだ/みたいだ」と呼応し、とても類似していることを表す。
  今にも :「?そうだ」と呼応し、「?そうなる寸前だ」という意味を表す。

2)風もやんだし、台風もどうやら去ったようだね。
1 たぶん 2 どうやら 3 まるで 4 いかにも
  
  どうやら:「?ようだ/?そうら/?らしい」と呼応し、「何となく?と感じる」という意味を表す。

3)この分だと、明日もどうも雨らしいね。
1 きっと 2 どうも 3 たぶん 4 確か
  
  どうも :「どうやら」と意味はほとんど変わらないが、よくない事態に使うことが多い。
  どうも :「理由はわからないが、何となく?と感じる」という意味
  たぶん/おそらく:「?だろう/?んじゃない」と呼応
  確か:不確かな過去のことを推量するときに使う。

4)あの人、確か李さんと言ったと思うんだけど。
1 きっと 2 確かに 3 てっきり 4 確か

5)てっきり本物だと思って買ったが、偽物だった。
1 きっと 2 てっきり 3 確か 4 どうも

6)先日、このスーパーは強盗に入られ、店員が危うく殺されそうになった。
1 今にも 2 もう少しで 3 危うく 4 果たして

  危うく:「?する-ところだった/?し-そうになった」と呼応し、「?そうなる寸前だった」という意味を表す。

7)なんと美しい景色なんだろう。
1 なんと 2 なんで 3 どんなに 4 よくも

8)彼の落ち着きぶりから見て、よほど自信があるにちがいない。
1 たぶん 2 よほど 3 もしかすると 4 ずいぶん
   
  ずいぶん:「非常に」の意味だが、「思った以上に」という気持ちを表す。

9)お子さまを失い、さぞお悲しみのことでしよう。
1 きっと 2 さぞ 3 どんなに 4 なんと

10)いったい何があったのか。男は血だらけで倒れていた。
1 たぶん 2 いったい 3 よくも 4 もしかして
2007
11/22
00:52
日本語コーナー
CM:0
TB:0

副詞問題1

1)予想とはまるで違って、Aチームは簡単に負けてしまった。
1 さっぱり 2 決して 3 まるで 4 少しも

  さっぱり:「?ない」や「駄目だ」など一部の否定を意味する語と呼応し、期待している事態が出現しないときに使う。*「違う、無理だ」などとは呼応しない。
  まるで :「?ない」や「駄目だ・違う」など否定の意味を表す語と呼応し、「全然?ない」を表す。ただし、人為的な事柄に使うので、自然現象に使うと不自然となる。

2)参加するとは言ったけど、本当はあまり気が進まないんだ。
1 決して 2 あまり 3 とても 4 なかなか

  あまり :*婉曲・部分否定
        なかなか:常に「?ない」と呼応し、実現が困難で「容易には?ない」という意味。

3)能力試験の一級は難しいと言ってたが、受けてみたらそれほどでもなかった。
1 それほど 2 あまり 3 たいして 4 ろくに
  
  たいして:常に「?ない」と呼応し、「それほど?ない」の意味

4)別に急用と言うほどのことではないんですが、...
1 ろくに 2 あまり 3 決して 4 別に

  別に:特別に。下に打ち消しの語を伴って用いる。

5)6年も英語を勉強しているのに、ろくに話せない。
1 夢にも 2 さっぱり 3 ろくに 4 別段

6)金がある人が必ずしも幸せとは言えない。
1 必ずしも 2 一向に 3 別に 4 たいして

7)いくらがんばっても、一向に成績が良くならない。
1 必ずしも 2 一向に 3 とても 4 一概に

8)離婚が一概に悪いことだとは言えないよ。
1 一概に 2 一向に 3 なかなか 4 ろくに

9)500万円もの大金、とても僕には準備できないよ。
1 まんざら 2 とても 3 なかなか 4 ろくに

10)どうしたんだろう。電車がなかなか来ないねえ。
1 とても 2 あながち 3 なかなか 4 まるで
2007
11/21
14:06
日本語コーナー
CM:0
TB:0

明晰夢lucid dream

明晰夢(めいせきむ)とは、睡眠中にみる夢のうち、自分で夢であると自覚しながら見ている夢のことである。Lucid Dream(ルシッド・ドリーム)とも呼ばれる。

メカニズム

これは、脳内において思考・意識・長期記憶などに関わる前頭葉などが、海馬などと連携して、覚醒時に入力された情報を整理する前段階(夢)において、前頭葉が半覚醒状態のために起こると考えられ、明晰夢の内容は見ている本人がある程度コントロールしたり、悪夢を良い内容(厳密に言えば無意識的な夢と意識的な想像の中間的な状態)に変えたり、思い描いた通りのこと(実現可能な範囲内で)を覚醒時に体験したりすることが可能である。


 娯楽としての明晰夢

自分が思い描いたことを夢の中で実行できることから、エンターテイメントのひとつとしても注目されている。


明晰夢を見るには

明晰夢を見るには、ある程度の訓練と慣れが必要とされる。訓練とは、睡眠から目覚めたときに覚えている夢の内容をできる限り思いだし、記録するというものなどが挙げられる。 また、金縛り状態のときに明晰夢を見やすいと言う意見もある。


心的療法への活用

自らの深層の心の状態・本当の欲求・願望などを探る上では、ある程度有効であると考えられ、現在、これを心的療法に活用が出来ないか研究がされている。
続きを読む »
2007
11/20
22:07
日本語コーナー
CM:0
TB:0

お知らせ

说行动就立刻行动,干脆的感觉比较好……


mero的rss改去毛家,从今以后我就不像写作业一样的写废话了~之前的日记删掉了一些,这样看着清爽点。


群今天也退了好几个,现在在10个以内了。可惜有一些还是没法退的……嘛,再说吧。


今天只是第一步而已,这个日记也是废了点心思来搞的,所以目前还是留着好了~以后哪天会不会很干脆的删了,或者是搬家……也很难说~


反正我觉得过去的东西就让它过去好了……既然心情变了,那么也用不着拖泥带水~


这是自我改造的过程~~~以上!

2007
11/19
23:16
日常茶飯
CM:1
TB:0

……

今天晚上吃了个结结实实啊~~我觉得我每天这么吃下去,变成200斤的大胖子也是指日可待了=   =

5点先跑去澳门豆涝,这里的东西真贵,不过也确实很好吃……点了鲍片,鱼唇,猪肉滑,花雕鸡,鱼饺,还有若干蔬菜,肥牛。和妈妈两个人吃得撑死,后悔不该点别处也能吃到的肥牛。于是最后吃到捧着肚子,鸡还剩了好多,于是都打包回家给噜噜吃  =  =

过后去提蛋糕,因为是发的蛋糕券,然后那里停车不方便,我娘把券全用掉了,买了一大堆蛋糕啊面包,汗死。过后几天我都有得好吃了~~然后妈妈还拿去送了别人一些。

顺便提一下零食也买了不少 =  = 懒得说了,不过桂圆干真的很好吃啊><

Finally I'm 24 now~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


然后要说一下这几天放“狗”放得好累 =  =  一天溜噜噜三次……这小家伙刚来我家的时候严重怀疑它有抑郁症,到外面见人也怕,见狗也怕。每次出去都是拉撒完紧回家。现在可好,能优哉的在外面晃荡上半个小时,到处闻闻嗅嗅,没去过的角落都要钻一钻,于是我觉得现在有点可以明白00写那首“犬”时候的心情了……
2007
11/13
23:32
日常茶飯
CM:0
TB:0

ミサンガ

ミサンガ



出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』


ミサンガ(miçanga)は、プロミスリングとも言い、手芸の組み紐の一種である。刺繍糸を何本もあわせて編み、模様をつける。なお、ブラジルではこのような呼び方はしない(後述)。

手首や足首などに巻きつけて使用し、紐が自然に切れたら願いごとがかなうというジンクスもある。

1990年代前半、Jリーグ開始当初のサッカーブームと共に、アメリカやヨーロッパのサッカー選手がチームの勝利を願って身につけていたものがきっかけとなり流行した。中高生やスポーツ選手に根強い人気がある。

2004年プロ野球オールスターゲームでは、古田敦也をはじめプロ野球選手が、プロ野球再編問題で2球団合併反対、1リーグ制反対の願いを込めて12球団のイメージカラーをもとに作ったミサンガを使用したことで話題となった。

ミサンガの語源はポルトガル語であるが、本来の意味はビーズ(チェーン)であり、日本で呼ばれている紐だけのものをミサンガと呼ぶのは間違いである。

プロミスリング(Promise Ring)という名称は、英語では、恋人同士などを互いに表現する金属指輪の一種を指すことが一般的である。
2007
11/10
22:13
日本語コーナー
CM:0
TB:0

悔しい

10月21日杭州でのIBT試験の結果、今日頂いた…

ホントは、成績が明日出る予定なんだが、昼間にアメリカにいる友たちが電話を掛けてくる。誕生日を祝ってくれた。ついでにこの試験の成績も聞かれた。だからさっき試験サイトで調べたら...

大ショック!総点は100を超えて101点...だけど会話の場合は19点しか取れなかった…
どうしよう?(〒_〒)ウウウ
満点30点の中19点、マジ低い!申請できるかどうか?分からない。多分一番いい学校は無理かな…

もう一度試験を受けようか受けまいか?今悩んでる...
読解は29点、聴解は28点、作文は25点。この三つのパットの点は十分満足できる。たとえもう一度試験を受けっても、こんな高い点が取れないかも知れ...

試験前によく準備できてない、だからこんな結果が出るのも仕方がない...全部私自身の責任だと分かってる。

悔しい...もっと真面目に勉強したらよかったのに...これからの試験も精一杯頑張らなきゃ...

まず12月2日の日本語能力試験1級
後は来年のGMAT
そしてもう一度IBT!!!
ファイト!!!
2007
11/08
17:39
日常茶飯
CM:0
TB:0

High School Confidential

Artist: Carole Pope
Song: High School Confidential


He's a cool blond scheming trick
You want him so much
You feel sick
The boy can't help it
He really can't help it now
Teenage brandos stalk him in the halls
They tease him with cat calls
He's a combination
Tom Cruise Zack O'Tool

High School
High School Confidential
High School
High School Confidential

What's that man doin with him
It's that guy
And he's screwin with him
Can he feel the sex and sweat
He makes you cream your jeans
So you won't forget

High School
High School Confidential
High School
High School Confidential

He drives a loaded jeep
With seats in the back
If you don't do him soon
You'll have a heart attack
When he flashes you a look
You wanna burn his books
Give up high school

Well well well well
High School
High School Confidential
High School
High School Confidential
High School
High School Confidential
High School
High School Confidential

Well well well well
High School
High School Confidential
High School
High School Confidential
High School
High School Confidential
High School
High School Confidential

qaf 120里Justin称霸babylon的时候跳的艳舞的背景音乐,超~~cool&sexy的一首歌,歌词应该是特意为qaf所做的,对Justin形容得很贴切。

无责任翻译如下
↓↓↓
続きを読む »
2007
11/05
21:07
歌詞
CM:0
TB:0

装修

跟亲家母讨论了几天qaf,被185美元小小刺激了一下,不爽,就去mero站里狂买东西装修屋子。当然,我是赤贫,所以买的都是些最便宜的东西……不过好歹也算是精简装修……




2007
11/03
20:51
日常茶飯
CM:0
TB:0

世界の終わりと言う名の雑貨店 第一轨听写

ね、君、雪が降っていますよ。世界の終わりから出発した僕たちは、一体、何処に向かおうとしていたのでしょ?今でも、全身をヴィヴィアン・ウエストウッド(vivienne westwood)で固めた君の申し訳なさそうな少しおどおどした姿を僕はくっきりと思い描くことができます。何者とも交わらぬ心の意志も、黒水晶のような瞳の奥に住まわせているというのに君はいつも世界に対して卑屈であり続けていました。


一層、君は世界を恨めばよかったのです。君を傷つけ笑うものたちを呪えばよかったのです。そうすれば少しは君の居場所をこの世界の中に作れたかもしれないのです。然し君は声高に叫びことも、執念深く愚痴ることもせず、静かに壊れていてしまいました。


あ、僕は君の魂の健全さを嘆かずにはおられません。常識という名の病んだ魂は厚顔無恥涼しく即物的な要求だけを掲げヒステリックに今もこの世界を闊歩しています。君は丁寧と共に暮らしていました。然し君がそれほどまでに追い詰められ屈を味わう必要があったのでしょうか?僕と一緒にいる時、君がびくびくとしながらも、とても晴れやかな笑顔を見せてくれましたね。僕はなぜもっと君の側に居ようとしなかったのでしょう?僕は何処で間違ってしまったのでしょう?どうして人はホントに大切なことを喪失の後にしか気づけないのでしょう?


世界の終わりと言う名の雑貨店を始めたのは、ビルのオーナーが無料で部屋を使ってもよい、その代わり、その部屋で何か商売をやりなさいっと持ち掛けてきたことに禁致します。(这句听不出来,听起来感觉像是きんいたします,不知道啥意思……)

2007
11/01
18:07
日本語コーナー
CM:0
TB:0

【标准VOA】2007-11-01

听了两天慢速voa觉得语速太慢太简单,于是今天挑战了一下标准voa……也不是很难。生词也只有一两处,也许今天的这篇材料刚好比较简单吧……


Presidential sponsors spouses in the united states often champion in a course, but usually the issues they pick are close to home, such as promoting a democracy adult literacy programs or planting wildflowers along american highways. L. B. Laura Bush who was is a teacher and librarian by trainning started out in the traditional way. But as her husband's second term has envolved, her focus has shifted to issues abroad. Last week she was in the Middle East raising a sensitive subject for many Arab women, breast cancer. She says the social stigma is so great in some parts of the region that many women failed to seek help until it is too late. "So many more died there with breast cancer than do in the united states because early detection is the only thing we have, the closest thing we have to occur a cure." During an appearance on the fox news sunday program, Mrs. B. Bush acknowledged that part of the reason for her trip was to help improve american's image in the Arabia Arab world by highlighting concern for women's health. But she stressed that she learned as much about Arab women as they did about her.


spouse这个词应该是知道的,不过很不熟,就没有想到。另外也没有注意到标题里就有Laura Bush的名字=  =注意到的话就应该能想到是讲总统夫人。


champion a cause 维护一项事业。这个词组的意思确实不知道。


adult literacy program 这个也不知道 - -


start out  开始,出发,着手进行


Arab world 这个连读没有听出来

2007
11/01
17:50
英語コーナー
CM:0
TB:0
TOP
プロフィール

midori

Author:midori



1983年生まれさそり座B型

在三次元的世界里披着OL的皮,脑子里却整天妄想着穿越去二次元世界的otaku一只。。。

大根になりたい(〒_〒)

最近の記事
最近のコメント
ブロとも申請フォーム
足跡
ウェブカレ
いま何時?

月別アーカイブ
カテゴリー
我が友
★・・萌え萌え・・☆
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。